Prologue:
I took this trip in 2009 when Spanair was still operating and had its own VIP lounge that was used by other *A members (Nowadays this lounge is the Puerta de Alcala)..Hice este viaje en 2009 cuando Spanair todavía estaba operando y tenía su propia sala VIP que fue utilizada por otros miembros * A.
I arrived at T2 and made my way to Spanair's tkt counter through a series of escalator and elevator rides. The J counter was manned by two ladies and the agent printed my boarding pass quickly. She showed me the location of the VIP lounge (nowadays the Puerta de Alcala) and wished me a good trip. Going through security was quick and soon I was on my way to the lounge.
Llegué a la T2 y me dirigí hacia el mostrador de Spanair pasando por una serie de escaleras y ascensores. El mostrador de clase J estaba atendido por dos damas y una de ellas me imprimió el pase de abordar en un instante. Después me mostró la ubicación de la sala VIP (hoy es la Puerta de Alcala) y me deseó un buen viaje. Pasar por la seguridad fue rápido y pronto me dirigí al salón.
_(800x578).jpg)
Interior VIP Club.
Interior VIP Club.
_(800x600).jpg)
Interior VIP Club.
Interior VIP Club.
_(800x513).jpg)
Not much in terms of food.
No mucho en cuanto a comida.
_(800x606).jpg)
Crisps.
Patatas fritas.
_(800x510).jpg)
Bakery.
Panadería
_(800x422).jpg)
Dining area.
Comedor.
_(800x438).jpg)
Dining area.
Comedor.
_(800x576).jpg)
========== Sala Puerta de Alcala T2 ==========
Summary:
I was glad that I had the opportunity to try Spanair before they liquidated. The service and meal that I received on this flight were very good and it is a shame that they are no longer around.Me complace haber tenido la oportunidad de viajar con Spanair antes de que se liquidaran. El servicio y la comida que recibí en este vuelo fueron muy buenos y es una pena que ya no existan.
0 Comments
No Comment Posted Yet!
Login to post a comment.